pour les communications sociales, dont les propos ont été rapportés par L'Osservatore Romano. Ce portail sera disponible en italien et en anglais, avant de l'être en français, en espagnol et en portugais.
Le prélat s'est exprimé durant l'assemblée plénière du dicastère, qui s'est ouverte le 28 février et se conclura le 3 mars prochain.
Une autre nouveauté, a annoncé Mgr Celli, est l'arrivée d'un prêtre de langue arabe qui collaborera au Conseil pontifical. « C'est très important dans le contexte actuel – a souligné l'archevêque – parce que cela permet de suivre de prêt les médias de langue arabe pour chercher à comprendre ce qui se passe dans la région et à vérifier dans quelle mesure il est fait référence au pape et à l'Eglise ».
Le président du dicastère, rapporte encore L'Osservatore Romano, a aussi évoqué la manière dont le Conseil pontifical a travaillé à un dialogue concret et fraternel avec les différentes conférences épiscopales et les Eglises locales sur des points fondamentaux, comme l'existence d'une culture numérique « toujours plus envahissante ».
Face à cette thématique, l'Eglise « doit établir un dialogue fructueux » pour trouver des solutions pour une « véritable diaconie de la culture numérique », a-t-il affirmé. Et cela afin que « le message évangélique résonne dans le contexte médiatique ».
Mgr Celli a aussi rappelé qu'en 2010, une attention particulière avait été portée à l'Afrique, avec la création par le dicastère d'une agence continentale d'information catholique.
Le secrétaire du dicastère, Mgr Paul Tighe, a enfin rapporté le quotidien du Saint-Siège, a annoncé la révision de l'instruction pastorale Aetatis Novae sur les communications sociales. Un travail qui permettra l'élaboration d'un nouveau document pastoral.
Marine Soreau
zenit