شريط الأحداث
أختر اللغة
الرئيسية | أخبار الكنيسة | الكنيسة في لبنان | Raï : Tous les attentats politiques au Liban jouissent d’une couverture
Raï : Tous les attentats politiques au Liban jouissent d’une couverture

Raï : Tous les attentats politiques au Liban jouissent d’une couverture

Le patriarche a réitéré hier, devant les journalistes accrédités auprès du siège patriarcal d’été de Dimane, que « tous les leaderships libanais sans exception reçoivent leurs ordres de l’étranger » et relèvent d’un « centre de décision »

 situé à l’étranger, une vérité qu’il avait formulée déjà la veille. Il a affirmé également, sans se référer à la tentative d’attentat contre le député Boutros Harb, que tous les assassinats politiques qui se sont produits au Liban durant la guerre jouissaient d’une couverture politique et qu’aucun des crimes qui s’étaient produits n’avait été élucidé.
« Notre salut, en a conclu le patriarche, est dans notre unité interne, dans l’allégeance sans partage au Liban. »

« Le Liban, a enchaîné le patriarche, est une valeur de civilisation précieuse et unique dans la communauté internationale. Il mérite notre allégeance inconditionnelle. Nous avons intérêt à nouer des amitiés avec tous. À bien considérer notre histoire, la composition de notre société et notre position géographique, nous n’avons aucun intérêt à nous aliéner quiconque. Nous souhaitons que la neutralité du Liban soit proclamée, c’est-à-dire que nous soyons reconnus comme étant un pays à l’écart de la politique des axes régionaux et internationaux. »

« Géographiquement, le Liban est un pont culturel et économique. C’est un rôle qu’il a toujours joué. Il en va de même pour la convivialité islamo-chrétienne, les libertés publiques, le régime démocratique, la rencontre des civilisations… Tous ces éléments font du Liban une société où tous peuvent se rencontrer. C’est ce que nous voulons dire par neutralité. La neutralité n’est pas l’indifférence, c’est la non-dépendance à l’égard des axes (…) et sur ce plan, le Liban est une nécessité arabe. De l’aveu même de nos frères arabes. Nous ne sommes pas qu’un pays de villégiature. »
« Personne d’autre que nous ne devrait décider de notre sort et de nos affaires intérieures », a encore affirmé le patriarche.

Déplorant que les Libanais agissent à l’encontre de leurs intérêts, notamment touristiques, en multipliant les blocages de routes, le chef de l’Église maronite a enchaîné : « Hélas, toutes ces actions sont couvertes politiquement. On a l’impression d’avoir affaire à des cantons confessionnels, partisans ou politiques. C’est bien dommage qu’à l’heure de la mondialisation, nous reculions au lieu d’avancer. »

« Le Liban, a ajouté le patriarche, doit être un médiateur de paix entre tous, aussi bien sur le plan des axes régionaux ou internationaux que sur le plan interne. Nous refusons catégoriquement de devenir des ennemis les uns des autres. (…) Les divergences politiques ne doivent pas se développer en inimitiés. Tous les avis doivent être respectés. »
« Il faut distinguer entre appartenance et allégeance, a enchaîné le patriarche. L’allégeance doit aller à l’État, bien que nos appartenances communautaires soient diverses. L’État est unificateur, il doit donc venir en premier. Hélas, nous faisons l’exact opposé. Nous détruisons le Liban de nos propres mains. »

Le retour du même équilibre politique
Le patriarche estime que si les prochaines élections reproduisent le même équilibre politique, il faudra y faire face. « C’est aux hommes politiques de protéger l’État, a-t-il dit. Nous ne serons hostiles envers personne, mais nous n’accorderons pas aveuglément notre allégeance à quiconque ni ne boycotterons quiconque. Nous respectons toute autorité et cherchons à l’orienter vers le bien public. L’Église respecte toute autorité légitime. C’est pourquoi l’Église est libre de placer son mot, parce qu’elle n’a d’allégeance qu’à l’égard du bien public. »

Sur l’état de dislocation des institutions et le retour aux assassinats politiques, le patriarche a affirmé qu’ils sont « le résultat de l’absence d’allégeance envers l’État et ses institutions », une absence qui a pour corollaire le fait que les exécutants des assassinats bénéficient tous d’une couverture politique. Et d’ajouter, indigné : « Est-il donc pensable que le dialogue porte sur une chose aussi évidente que la présence de l’armée aux frontières ? »

zenit

عن الاتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة - لبنان

عضو في الإتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة UCIP الذي تأسس عام 1927 بهدف جمع كلمة الاعلاميين لخدمة السلام والحقيقة . يضم الإتحاد الكاثوليكي العالمي للصحافة - لبنان UCIP – LIBAN مجموعة من الإعلاميين الناشطين في مختلف الوسائل الإعلامية ومن الباحثين والأساتذة . تأسس عام 1997 بمبادرة من اللجنة الأسقفية لوسائل الإعلام استمرارا للمشاركة في التغطية الإعلامية لزيارة السعيد الذكر البابا القديس يوحنا بولس الثاني الى لبنان في أيار مايو من العام نفسه. "أوسيب لبنان" يعمل رسميا تحت اشراف مجلس البطاركة والأساقفة الكاثوليك في لبنان بموجب وثيقة تحمل الرقم 606 على 2000. وبموجب علم وخبر من الدولة اللبنانية رقم 122/ أد، تاريخ 12/4/2006. شعاره :" تعرفون الحق والحق يحرركم " (يوحنا 8:38 ).