Texte prononcé par le Rév. Demosthenis Demostaenous (Chypre).
Nous remercions vivement Sa Sainteté le Pape de Rome, Benoît XVI, notre frère très-aimé dans le Christ, qui nous a généreusement invité à participer au Synode des Églises catholiques du Moyen-Orient.
Nous remercions vivement Sa Sainteté le Pape de Rome, Benoît XVI, notre frère très-aimé dans le Christ, qui nous a généreusement invité à participer au Synode des Églises catholiques du Moyen-Orient.
Nous sommes pleinement convaincus que ce Synode se déroule à un moment décidément critique pour le monde entier, mais surtout pour la sensible région du Moyen-Orient. Certainement, le Verbe Incarné, le Sauveur du monde, Jésus Christ, a apporté à tous les hommes un message de paix, de liberté et de justice, en nous enseignant par son exemple et sa prédication à vivre en paix avec notre prochain et avec tous les peuples. Cependant, lorsque la paix se trouve en danger, comme cela est malheureusement le cas à Chypre désormais depuis trente-six ans, à cause d’une invasion ininterrompue et de l’occupation turque de la partie septentrionale de notre île, il est du devoir de nous tous de la défendre de ceux qui entendent la troubler.
Je suis particulièrement heureux parce que ce message de paix guide et unit nos Églises. Faisant appel à votre bonté, nous ne pouvons manquer de remarquer que Chypre est la seule nation de l’Union européenne dont une grande partie du territoire se trouve sous occupation, où près de la moitié de la population, chassée par la violence des maisons paternelles, est composée de réfugiés alors que 520 églises et autres vénérables lieux sacrés et objets de fervente dévotion sont détruits, saccagés et transformés en centres de divertissement voire en étables pour animaux.
Pour tous ces motifs, les chrétiens de Chypre demandent et attendent de bénéficier de votre aide et de votre soutien dans le combat juste pour le retrait de notre île de l’armée d’invasion turque et des colons qui se sont installés sur cette terre, et en faveur de la liberté, de la paix, de la justice et en général de tous les droits humains pour les légitimes habitants autochtones de l’île.
Nous souhaitons le plein succès des travaux du Synode pour le bien des peuples et des hommes du Moyen-Orient. Nous espérons en outre que le Seigneur Jésus Christ accorde à Sa Sainteté le Pape Benoît XVI santé et sérénité pour de nombreuses années, pour le bien du troupeau qui lui a été confié. La grâce et la bénédiction du Seigneur soient avec vous. Merci encore.
Avec mes souhaits les plus fervents et avec toute mon affection,
L’Archevêque de Chypre Chrysostomos II.
Je suis particulièrement heureux parce que ce message de paix guide et unit nos Églises. Faisant appel à votre bonté, nous ne pouvons manquer de remarquer que Chypre est la seule nation de l’Union européenne dont une grande partie du territoire se trouve sous occupation, où près de la moitié de la population, chassée par la violence des maisons paternelles, est composée de réfugiés alors que 520 églises et autres vénérables lieux sacrés et objets de fervente dévotion sont détruits, saccagés et transformés en centres de divertissement voire en étables pour animaux.
Pour tous ces motifs, les chrétiens de Chypre demandent et attendent de bénéficier de votre aide et de votre soutien dans le combat juste pour le retrait de notre île de l’armée d’invasion turque et des colons qui se sont installés sur cette terre, et en faveur de la liberté, de la paix, de la justice et en général de tous les droits humains pour les légitimes habitants autochtones de l’île.
Nous souhaitons le plein succès des travaux du Synode pour le bien des peuples et des hommes du Moyen-Orient. Nous espérons en outre que le Seigneur Jésus Christ accorde à Sa Sainteté le Pape Benoît XVI santé et sérénité pour de nombreuses années, pour le bien du troupeau qui lui a été confié. La grâce et la bénédiction du Seigneur soient avec vous. Merci encore.
Avec mes souhaits les plus fervents et avec toute mon affection,
L’Archevêque de Chypre Chrysostomos II.